Literature during spanish colonial period

The task of translating religious instructional materials forced the Spanish missionaries to employ natives as translators. Thus, they were an invaluable source of information to the colonial government. Homosexuals were also largely tolerated, seeing as how some of the babaylans were actually men in drag.

The language of oral literature, unless the piece was part of the cultural heritage of the community like the epic, was the language of daily life. However, the high literacy rate also proved to be a double-edged sword for the Filipinos once the Spanish arrived.

Owing to the excellent craftsmanship of the Filipinos, locally-produced items such as pots, jewelry, and clothing were highly-sought in other countries.

What Are the Different Literary Periods in Philippine Literature?

Agricultural technology changed very slowly until the late 18th century, as shifting cultivation gradually gave way to more intensive sedentary farming, partly under the guidance of the friars. Aside from being farmers, hunters, weapon-makers, and seafarers, the precolonial Filipinos also dabbled—and excelled—in several other professions as well.

In the 18th century, secular literature from Spain in the form of medieval ballads inspired the native poetic-drama form called the komedya, later to be called moro-moro because these often dealt with the theme of Christians triumphing over Moslems.

We Had Smoother Foreign Relations. Modern Works —present Spanish religious works about the Philippines - [ edit ] The arrival of the Spaniards in brought Spanish culture and language editors. Women Enjoyed Equal Status with Men.

They were also written in the Roman alphabet in the principal languages and widely circulated.

Spanish influence on Filipino culture

In lieu of cash, our ancestors exchanged precious minerals, manufactured goods, etc. I would like to thank the owner of this articles that I used. They were allowed to divorce, own and inherit property, and even lead their respective barangays or territories.

There is a great wealth of mythical and legendary lore that belongs to this period, but preserved mostly by word of mouth, with few written down by interested parties who happen upon them.

The subject was invariably the common experience of the people constituting the village-food-gathering, creature and objects of nature, work in the home, field, forest or sea, caring for children, etc.

The task of translating religious instructional materials forced the Spanish missionaries to employ natives as translators. His narrative poem, "Florante at Laura," written in sublime Tagalog, is about tyranny in Albanya, but it is also perceived to be about the tyranny in his Filipino homeland.

Philippine literature in Spanish

He steeped himself in classical studies in schools of prestige in the capital. ManilaCebuBacolor and many other cities and towns across the Philippines had its share of writers in Spanish, most of whom flourished during the early decades of the century.

Although the Spanish era and the American period by extension did have their good points, would it have really been worth it all in the end. Chavacano Philippine Spanish Spanish: When they returned, the Filipinos would give them back their bartered items without anything missing.

Riddles were existent in all languages and dialects of the ancestors of the Filipinos and cover practically all of the experiences of life in these times. Eventually, these natives learned to read and write both in Spanish and in their native tongue.

It underscores on how our literature began in the country which is the Philippines. For more info, see our Privacy Policy. Fransisco Baltazarpopularly called Balagtas, is the acknowledged master of traditional Tagalog poetry. Most of the major tribal groups developed an original epic that was chanted in episodic segments during a variety of social rituals.

Filipino novels in Spanish are quite rare. Philippine theater at this stage consisted largely in its simplest form, of mimetic dances imitating natural cycles and work activities.

Philippine Literature in the Spanish Colonial Period Essay Sample

They are rich in similes and metaphors. Since the early 21st century, it has arguably superseded French in becoming the second-most-studied language and the second language in international communication, after English.

The Filipinos were also received by their Spanish peers so welcomingly that they were able to found the Circulo Hispano-Filipino, whose members include prominent personalities of the day.

The Filipinos were also received by their Spanish peers so welcomingly that they were able to found the Circulo Hispano-Filipino, whose members include prominent personalities of the day.

Jose de la Cruz — was the foremost exponent of the komedya during his time. When the colonizers came, everything contradictory to their own system had to go. Also, the Spaniards were late in instituting a public educational system, which contributed to the survival of the existing folk literature.

Philippine literature during spanish era 1. Philippine Literature Under Spanish Era 2. Objective • To be able to understand how Literature started during the Spanish Period.

Prominent figures during Spanish Colonial Period • Fransisco Baltazar (), popularly called Balagtas, is the acknowledged master of traditional Tagalog poetry. Philippine literature during american period 1.

The Filipino Revolutionists won against the Spaniards who colonized for more than years. June 12, raised the Philippine flag as a symbol of our independence. Gen. Emilio Aguinaldo was selected the first president of the Philippine Republic but this was short lived.

2.

Philippine Literature in the Spanish Colonial Period

Philippine Literature During The Spanish Colonial Period It is known that the Spanish were able to colonize of the Philippines started induring the time of Miguel Lopez de Legazpi who was the first Spanish governor-general in the Philippines.

Literature started to flourish and expand during his time. The existing literature of the Philippine ethnic groups at the time of conquest and conversion into Christianity was mainly oral, consisting of epics, legends, songs, riddles, and proverbs.

The conquistador, especially its ecclesiastical arm, destroyed whatever written literature he could find, and hence rendered the system of writing (e.g., the Tagalog syllabary) inoperable.

Nov 18,  · -- Created using Powtoon -- Free sign up at makomamoa.com -- Create animated videos and animated presentations for free. PowToon is a free tool that. 1. Philippine Literature During the Spanish Period 2. Objective: • To be able to understand how Literature started during the Spanish Period.

Philippine literature in Spanish

3. Spanish colonization of the Philippines started in during the time of Miguel Lopez de Legazpi, the first Spanish governor-general in the Philippines. Literature started to flourish during his time.

Literature during spanish colonial period
Rated 4/5 based on 51 review
Philippine Literature in the Spanish Colonial Period – emelylarasanliteratureword